VOCES PARA CONTAR
LA LITERATURA Y EL PLACER

Lectura del cuento de enigma:  La carta robada de Edgar Allan Poe.
Se debatió en el aula el texto y  estos son los comentarios de los alumnos.

LOS LENGUAJES SIEMPRE PRESENTES

La “Carta robada” tiene en su final un texto en francés. Durante las clases los alumnos, con su profesora.


Travail pratique de Français/ Trabajo práctico de Francés
«La carta robada» de Edgar Allan Poe

1) Transcris le dernier extrait du conte / Transcribe el último fragmento del cuento
2) Traduis la phrase en français à l'espagnol / Traduce la oración en francés al castellano.

  "(…) Como conoce muy bien mi letra, me limité a copiar en mitad de la página estas palabras:
...Un dessein si funeste, s’il n’est digne d’Atrée, est digne de Thyeste.
Las hallará usted en el Atrée de Crébillon.
FIN"




“La carta robada” me pareció muy interesante, un poco pesado cuando cuenta lo de las canicas. Al principio no lo entendí pero cuando lo debatimos se me aclararon las dudas.
Me gustó la idea de leer libros de autores importantes sin tener que resolver actividades y debatirlos entre todos.
La conclusión que se sacó en el debate fue que a veces las cosas de más valor están más seguras a la vista ya que el que las busca va a buscar en los lugares más difíciles.
Enzo Volman
El debate me pareció muy bueno, porque me sirvió para aclarar todas mis dudas.
El cuento está muy bueno, solo que la parte cuando el inspector le cuenta a su ayudante como resolvió el caso, me pareció algo pesada, porque su razonamiento fue algo difícil de entender.
Y también de lo que me di cuenta cuando me aclararon las dudas en el debate era que la carta estaba escondida en un lugar tan obvio que nadie buscaría allí.
En “Mala luna” se aplica esto porque el cuaderno estaba frente a sus narices pero los personajes no se daban cuenta.
                           IARA MIRENSKY 

“La carta robada” me pareció muy interesante. Primero cuando lo empecé a leer no lo entendía mucho.
Me pareció muy buena la idea de hacer un debate del cuento.
Me sirvió para entender más el cuento.
Ayelen Clementi

A mí el debate de “La carta robada me ayudó mucho, porque al leerlo por primera vez no le entendí mucho algunas partes. También se nombraba en otro libro que leímos, “Mala luna”.
Me gusto mucho la manera en que se robó la carta y cómo se la encontró, fueron planes simples y fáciles.
Ramiro Biscaysaky

La puesta en común me sirvió de mucho porque pude entender cosas que antes no había entendido y después pude relacionar "Mala Luna" con "La Carta Robada".
Julian Vera Andrade

A mi me gustó el debate de  "La Carta robada " ya que la primera vez no lo había entendido tan bien y después en el debate me quedaron las cosas mucho más claras.
También en el libro "Mala Luna" en una parte dice : -¿Leístes "La Carta robada de Edgar Allan Poe ? Y esa pregunta no la hubieses podido entender sin haber leído antes el libro de Poe.
Por otro lado el libro en sí es interesante , te intriga.

Nehuen Uriarte

Cuando la maestra nos dijo que íbamos a debatir “La carta robada“ y que luego no teníamos que hacer tarea, me interesé mucho porque no tenía que estar penando en las respuestas y demás.
Cuando terminé de leer el cuento, habían algunas cosas que no me quedaron del todo claro, por ese motivo el debate me sirvió mucho para terminar de entender el cuento.
Sinceramente cuando en el cuento hablan de matemática y de canicas me aburrí  pero lo demás me gustó.
Cuando finalizó el debate, entendí por qué en “Mala Luna” el abuelo de Víctor le dice a su nieto  ¿leíste “La carta robada”?.
Facundo Suárez loñ

A mi me gusto el cuento lo entendí mejor cuando charlamos  sobre la carta robada .Me gusto porque el cuento era policial y me interesan mucho los cuento policiales y también porque esta relacionada con “Mala luna”.

Brisa Pérez

Al principio no había entendido muy bien pero cuando hicimos el debate ahí termine de entender.
También menciona la carta robada en Mala Luna.
Pilar Danura

Para mí el debate y el cuento “La carta robada” de Poe, fue muy interesante. Y me encanto darme cuenta de que de una cosa pueden salir muchas ideas y opiniones.
Y también me encanto descubrir como algo que está a la vista, nadie lo encuentra.
Eugenia Civitillo

A mi la carta robada me gusto mucho porque pude entender mucho más, las cosas  se me aclararon.
Me gustaría  cada vez que leemos un libro hacer lo mismo que hicimos con la carta robada

Florencia  Vidal

Paragraph. Haz clic aquí para modificar.

TRADUCTION / TRADUCCION

  « Un designio tan funesto, si no es digno de Atreo, es digno de Tiestes . »
Iara Mirensky

« A propósito de lo moral, si es digno de Atreo, es digno de Tiestes. »
Ramiro Biskaysaky

«  A propósito de tan mortal, si es digno de Atreo es digno de Tiestes »
Agustina Canale

« Tan funesto designio, si no es digno de Atreo, digno en cambio es de Tiestes »
Enzo Volman

... Un plan tan fatal, si es digno de Atreo, es digno de Tiestes.
Bautista Bollero

«  A propósito de tan mortal,
si es digno de Atreo es digno de Tiestes »
Facundo Martín Suarez Loñ

« Una intención tan funesta, si no es digno de Atrée, es digna de Thyeste. »
Lucas Trebino

« Tan funesto designio, si no es digno de Atreo, digno, en cambio, es de Tieste. »
Ayelén Clementti

« Un plan tan fatal, si es digno de Atrée, es digno de Thyeste. »
Julián Vera Andrade

« ... A propósito de tan mortal,
Si es digno de Atreo, es digno de Thyesle. »
Nehuén Uriarte Muñiz